Vous êtes ici :   Accueil » Blog » Langue

Blog - Langue

 5 membres
Connectés : ( personne )

Retour  -  par JulienConstant

Retour

Station-service Shell_2019.jpg

Sur une é-Shelle du comique, de 0 à 10 vous mettriez combien à cette affichette Shell ?

"Merci pour votre retour !" Voilà une réponse fréquente dans les courriels.  En voici un autre, parmi tous les tics qui polluent la langue, et qui, comme le verbe "réaliser" jadis importé parmi les premiers destructeurs de la langue française, est un bien lui aussi un anglicisme.


C'est en effet la traduction de "Thank you for your feedback!"

Sur l'affichette on peut lire :

"Votre retour est important pour nous."

Pour nous aussi voyez-vous ; nous espérons rentrer chez nous sains et saufs...

Plus drôle encore, on lit en-dessous, en anglais : your opinion is important for us.

Preuve que cette affichette a été rédigée par des Français ; un anglais aurait mis :"to us"

Qui édite cette affichette à rigolards cliquables ?  regardons en bas de l'affichette :

Feedback NOW       feedbackfrance.fr

Et si on créait une startup en Angleterre ?
Euh... Voyons...  RetourEngland NOW

Ils en penseraient quoi mes amis British ?
 

Publié le 07/03/2019 15:23   | |    |


Commentaires

Personne n'a encore laissé de commentaire.
Soyez donc le premier !