Blog - Langue
Bouter booster hors du français, allez bouste ! (On peut rêver...)
Booster - Beurk !
Mise à jour du 23/06/2022
Reporterre ne peut pas être accusé de laxisme dans la rédaction et la relecture de ses articles, mais malgré cela ce quotidien n'échappe pas à l'implacable mimétisme naturel des locuteurs d'une langue, amplifié monstrueusement de nos jours par le rabâchage intense, et incessant des médias. Comment aurais- je pu en trente mille heures d'enseignement, protéger mes six mille élèves du bourrage de crânes permanent qui concerne (non, je n'ai pas écrit 'impacte') des millions de personnes, simultanément et vingt quatre heures sur vingt quatre ?
L’endométriose, une maladie gynéco favorisée par la pollution
La liberté (donc la richesse) de penser suggère d'écrire plutôt "favorisée par la pollution" (par exemple) que le pauvre, servile et harcelant 'booster'. De plus, utiliser un silure (cf. Alain Borer; de quel amour blessée), c'est participer à sa diffusion et le banaliser, accélérant ainsi l'appauvrissement du français.
mais yapadsouci, on est impacté par le radotage généralisé, la sénilité langagière...
Mise à jour 07/07/2020 : j'ai rencontré "bouster", signe de l'intégration de booster dans le parlécrit français
Le dictionnaire de synonymes de Word 2010 ne connaît pas encore le verbe "booster". Car cette épidémie médiatiquement virale, loin d'être la seule s'amplifie ; hélas la destruction de notre lexique s'accélère (pour ne pas parler de la syntaxe), et les "euh, euh, euh..." s'imposent chez de nombreux intervenants au micro, témoins du ralentissement de la pensée, de l'appauvrissement du vocabulaire actif, et corollairement de la désynchronisation de la production de langue et de son oralisation ((morphogénèse).
Booster : un verbe à tout dire
[...] De tels emprunts à l'anglo-américain ne concurrencent pas seulement des termes français existants, ils nous font aussi oublier la richesse de notre lexique.
Perdre de vue toutes les nuances d'expression que permet cette diversité marque un réel appauvrissement de notre langue, particulièrement dommageable quand l'exemple en est donné par les professionnels de la communication. Chacun fait vivre la langue en y imprimant sa marque, mais leur audience rend leur responsabilité écrasante dans ce qui n'est plus l'évolution normale d'une langue vivante, mais est devenu une desecente vers le "moins disant" au sens propre.
Crisco donne 35 synonymes pour amplifier, verbe qui couvre le programme sémantique de booster.
En vert, mes ajouts
accentuer, accroître, aggraver, agrandir,ajouter, augmenter, broder, charger, décupler, délayer, détailler, développer, doper, dramatiser, élargir, embellir, enfler, enjoliver, étendre, exacerber, exagérer, gonfler, grandir, grossir, hâbler, hausser, intensifier, majorer, mettre en relief, mettre en avant, motiver., multiplier, nourrir, orchestrer, outrer, paraphraser, renchérir, romancer, surfaire
Booster
Le 2 février 2012
Forme francisée du verbe anglais to boost, Booster (prononcé Bouster) est très utilisé, notamment dans la presse, par un pur effet de mode.
On dit | On ne dit pas |
Stimuler, régénérer la peau, les cheveux Relancer, augmenter les ventes Relancer, stimuler, accélérer la croissance Développer, faire croître la filière nucléaire |
Booster la peau, les cheveux Booster les ventes Booster la croissance Booster la filière nucléaire |
Exemples pêchés de-ci de-là...
La remarque banale et classique du type : "oui mais c'est plus joli, c'est plus précis, c'est plus court, c'est un peu différent en anglais." n'exprime inconsciemment jamais rien d'autre que l'extraordinaire pouvoir mimétique de l'esprit, prompt à être victime du lavage de cerveau permanent que nous infligent les médias électroniques.
Travestir la soumission à la novlangue industrio-publicitaire en acceptation soi-disant éclairée n'est rien d'autre qu'une illustration supplémentaire du jugement de La Boétie sur la servitude volontaire.
Commençons par le Journal de la So Connected (and so silly) MEL, pauvre idiote qui se croit "smart", à défaut d'être intelligente. Les technolocrates qui la "managent" sont sans doute les premiers candidats à leur propre remplacement par les robots qu'ils vénèrent, tant leur intelligence s'est réduite en passant de naturelle à artificielle...
Si les héros de Game of Thrones préfèrent mourir sur le bûcher plutôt que de ployer le genou, que dire de ces "élites" qui se soumettent avec fierté à la volonté de Etats-Unis (cf. Claude Hagège, contre la Pensée Unique - 2012 -Odile Jacob)
page 22 n° 19 juillet 2018
Développer l’attractivité et la pratique du sport
Voilà comment ce titre aurait dû être rédigé si nous étions gouvernés par des esprits fiers, libres et maîtres de leur langue maternelle, et non pas des employés d'un Plan Marshall auquel ils s'asservissent, et nous en même temps, avec délices.
And for those who believe me to be Anglophobic, think again. As you might guess, I am bilingual; I have been teaching English for 35 years. Moreover, although my English may need some brushing up, my English-speaking counterparts never ever happen to guess that I am French!
Englobish is not English. Only poor technoslavish writers or speakers, who need plug holes in their hesitant speech with "uh ... uh ...", because their speech is still waiting for the next delivery of some kind of authentic thought from their pre-digitized brain, only these technoliers will need Anglo-American words to fill in the gaps of their mental stammering.
Je remplace booster dans chacun de ces énoncés authentiques :
Sabam : Les contacts que vous y nouez avec les bonnes personnes peuvent sérieusement relancer / lancer votre carrière.
Le Bon Coin : Dopez votre annonce ! Mettez votre annonce en avant !
En savoir plus sur https://www.lacoccinelle.net/242845-eagles-hotel-california.html#2l5vyizIQ4MlxUO3.99
Personne n'a encore laissé de commentaire.
Soyez donc le premier !